На сайте премии сказано, что роман «Кайрос» посвящён деструктивным отношениям между Катариной и Хансом. События разворачиваются в 1980-е, в Восточном Берлине, на фоне падения Берлинской стены и краха ГДР. «Это частная история большой любви и её распада, а ещё исчезновения целой политической системы. Проще говоря, как может что-то, казавшееся столь верным в начале, обернуться ошибкой?», — комментирует идею книги Дженни Эрпенбек. На английский язык произведение перевёл немецкий поэт Михаэль Хоффман.
Обладатель премии получает £50,000 ($63,539). Денежный приз автор традиционно делит с переводчиком.
Роман «Кайрос» ещё не издавался в России, но в 2020 году журнал «Иностранная литература» (12 номер) публиковал на русском другую книгу Эрпенбек — «Пристанище» (переводчик Дарья Андреева). Номер ещё продаётся в некоторых книжных магазинах, онлайн его можно прочитать в сервисе «Литрес».
Посмотрите, какие ещё книги были в шорт-листе Букеровской премии-2024.
Горбилет | 22 мая 2024
Букеровскую премию получила Дженни Эрпенбек за роман «Кайрос»
Немецкая писательница Дженни Эрпенбек стала лауреатом Международной Букеровской премии-2024, одной из самых престижных наград в области литературы на английском языке, за роман «Кайрос». Об этом на церемонии в Лондоне объявила председательница жюри, канадский автор Элеанор Вактел.
164
0.0
0
Фото: Дженни Эрпенбек / © Katharina Behling
Похожие темы