
Спектакль «Эдип» на Театральной олимпиаде со скидкой 50%
защита персональных данных
безопасные платежи картой любого банка
бесплатная отмена и возврат средств за 72 часа до мероприятия
Знаменитую древнегреческую трагедию «Эдип» представит американский режиссёр Роберт Уилсон на Театральной олимпиаде в Петербурге. Он покажет, как древний миф о столкновении человека с судьбой и неумолимости рока дошёл до наших дней и преодолел исторические и культурные границы. Для этого режиссёр сделал акцент на тексте пьесы , наполнив его оригинальными переводами разных лет. Литературной основой спектакля стала трагедия афинского поэта и драматурга Софокла, жившего примерно в 496—406 годах до н. э. На предстоящей постановке зрители услышат классический перевод от итальянца Этторе Романьоли (1926 год). Также прозвучат фрагменты текста Орсатто Джустиниано 1585 года и других вариаций на английском, французском, немецком и греческом языках.
Всё это режиссёр соединил с оживающими сценами-картинами и выразительной музыкой в исполнении саксофониста из Нового Орлеана Дики Ландри и сирийского кларнетиста Кинана Азмеха. Кроме этого, режиссёр включил в спектакль отсутствующие у Софокла сцены — например, рассказ Пифии о дельфийском оракуле или сцена бракосочетания Эдипа с Иокастой.
Режиссёра Роберта Уилсона считают одной из ключевых фигур в современном театре. В его манере стирать границы между театром, танцами, музыкой и изобразительным искусством и создавать целую фабрику снов. Это касается и «Эдипа». Он был создан в итальянском центре исполнительских искусств Change performing arts совместно с Pompeii Theatrum Mundi — фестивалем классических спектаклей, который проходит в античном театре Помпеи в районе археологических раскопок.
Возрастная категория: 16+
Знаменитую древнегреческую трагедию «Эдип» представит американский режиссёр Роберт Уилсон на Театральной олимпиаде в Петербурге. Он покажет, как древний миф о столкновении человека с судьбой и неумолимости рока дошёл до наших дней и преодолел исторические и культурные границы. Для этого режиссёр сделал акцент на тексте пьесы , наполнив его оригинальными переводами разных лет. Литературной основой спектакля стала трагедия афинского поэта и драматурга Софокла, жившего примерно в 496—406 годах до н. э. На предстоящей постановке зрители услышат классический перевод от итальянца Этторе Романьоли (1926 год). Также прозвучат фрагменты текста Орсатто Джустиниано 1585 года и других вариаций на английском, французском, немецком и греческом языках.
Всё это режиссёр соединил с оживающими сценами-картинами и выразительной музыкой в исполнении саксофониста из Нового Орлеана Дики Ландри и сирийского кларнетиста Кинана Азмеха. Кроме этого, режиссёр в...




- Нажмите кнопку «Купить»
- Выберите количество билетов и нажмите на кнопку «Купить»
- Заполните все поля и нажмите «Оплатить»
- Проверьте почту – вам придут билеты и информационное письмо
Хотите быть в курсе выгодных предложений? Подписывайтесь на рассылку! Раз в неделю будем присылать вам лучшие акции.
Ваши любимые скидки теперь и в телефоне.
Отзывы